Zum Inhalt springen

SEO Analyse » Google » Google Dienste » Google Übersetzer

Google Übersetzer

Bild: Symbolbild Übersetzung in verschiedene Sprachen wie Chinesisch (Mandarin), Englisch und  Spanisch

Google dürfte derzeit die bekannteste der klassischen Suchmaschinen im Internet sein. Neben der Funktion der Websuche bietet das Unternehmen auf der jeweiligen Startseite aber noch eine Vielzahl von anderen Service-Angeboten. So kann man zum Beispiel eine direkte Bildersuche durchführen, seine Aktivitäten über den Google Kalender steuern, den Web-Atlas von Google Maps verwenden oder seine E-Mails bei Google Mail verwalten.

Zu diesen Angeboten gehört auch der Google Übersetzer. Dieses Programm bietet dem Nutzer einen kostenlosen Service, in dem es beim Übersetzen von Worten, Sätze oder ganzen Webseiten behilflich ist. Man gibt einfach den Quelltext ein und wählt die gewünschte Zielsprache. Kennt man die Ursprungssprache nicht, kann man einfach die automatische Sprachen – Erkennung nutzen.

Funktionsweise des Google Übersetzers

Übersetzer

Bild: Symbolbild Begrüßung „Hallo“ in verschiedene Sprachen übersetzt

Der Google Übersetzer funktioniert nicht wie die uns bekannte Übersetzung anhand eines Wörterbuches unter Beachtung der Grammatikregeln. Stattdessen nutzt der Google Übersetzer die statistischen Möglichkeiten, die eine große Suchmaschine bietet. Er durchforstet die bei Google bereits bekannten Webseiten, auf denen menschliche Übersetzer bereits ein ähnliches Textmuster übersetzt haben.

Diese statistische maschinelle Übersetzung ist also ein automatischer Vorgang, der mit der steigenden Anzahl der zur Verfügung stehenden Quellen also auch immer bessere Ergebnisse erzielen sollte. Aufgrund dieses Prinzips steigt aber die Genauigkeit in verschiedenen Sprachen ständig an, während wenig genutzte Sprachen ungenau übersetzt werden.

Der Google Übersetzer: Statistische maschinelle Übersetzung

Die maschinelle Übersetzung stellt per Definition einen Teilbereich der künstlichen Intelligenz dar. Hier werden Sprachinformationen mittels eines Computerprogramms aus der vorgegebenen Quellsprache in die gewünschte Zielsprache transferiert. Die Wissenschaft kennt hier verschiedene unterschiedliche erfolgreiche Methoden. Beispielsweise kann die Quellsprache Wort für Wort übersetzt werden. Alternativ kann man auf bereits bestehende Beispiele zurückgreifen oder wie beim Google Translator auf bereits bestehende Sprachmuster zurückgreifen und diese statistisch auswerten.

Schon hier ist zu erkennen, wie unterschiedlich die Ergebnisse ausfallen dürften, da nicht jede dieser Methoden Sinnzusammenhänge erkennt und auf grammatikalische Besonderheiten der einzelnen Sprachen Rücksicht nehmen kann. Die wohl beste Variante der maschinellen Übersetzungen ist die Human-Aided Übersetzung. Hier werden komplizierte Phrasen von einem Benutzer dem Sinn nach aufgeteilt und in diesen sinnvollen Wortgruppen maschinell übersetzt.

Der Google Übersetzer nutzt die statistische Maschinenübersetzung. Hier wird zuerst der eigentliche Text analysiert und mit bereits vorhandenen Texten abgeglichen. Prinzipiell soll der Google Übersetzer hier möglichst große Textkörper mit den bestehenden Vorlagen vergleichen. Als Referenz dienen bereits übersetzte Texte wie zum Beispiel Protokolle von politischen Veranstaltungen, die mehrsprachig vorliegen.

Mittels dieser Vorgehensweise soll verhindert werden, dass die einzelnen Wortgruppen sinnhaft getrennt und dann Wort für Wort übersetzt werden. Dadurch würden die Grammatik und möglicherweise auch der Sinn verloren gehen.

Aufgrund der Tatsache, dass diese Variante der maschinellen Übersetzung praktisch noch in den Kinderschuhen steckt, sind die Ergebnisse jedoch nicht immer überzeugend. Bestes Beispiel ist sicher der Google-eigene Blog zum Thema Google Übersetzer, in dem fremdsprachige Autoren mittels Google Übersetzer Beiträge präsentieren, die Wort für Wort übersetzt sind.

Unterstützte Sprachen beim Google Übersetzer

Sprachen Google Übersetzer

Bild: Symbolbild Sprachen – die Grundlage jeder Übersetzung

Google Übersetzer bietet derzeit automatische Übersetzungen für 71 Sprachen. Hierzu zählen die derzeitigen Weltsprachen wie Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Chinesisch. Zusätzlich werden die meisten europäischen Sprachen unterstützt. Das reicht von A wie Albanisch bis U wie Ukrainisch. Darüber hinaus sind auch die wichtigsten asiatischen Sprachen wie Arabisch, Koreanisch und Japanisch vertreten. Unter den afrikanischen Sprachen findet man Afrikaans und Suaheli. Selbst Dialekte wie Katalanisch und Galizisch werden übersetzt. Zusätzlich bietet der Google Übersetzer auch die Weltsprache Esperanto an.

Neben diesen Sprachen unterscheidet Google Übersetzer noch die so genannten Alpha Sprachen. Das sind Sprachen, bei denen die Übersetzungsqualität aufgrund verschiedener Gründe noch nicht den Anforderungen für den Google Übersetzer entspricht. Diese Sprachen sind also sozusagen in der Testphase und werden möglicherweise später in das Standardprogramm aufgenommen. Neben eher selten auf Webseiten genutzten sprachen wie Gujarati, Urdu, Telugu oder Kannada zählt auch Latein zu den Alpha Sprachen.

Die Verbesserung der Übersetzungen funktioniert nach einem statistischen Prinzip. So werden weltweit ständig neue Übersetzungen publiziert, wodurch sich Google Übersetzer automatisch dem „perfekten“ Ergebnis annähert. Zusätzlich hat der einzelne Nutzer immer die Möglichkeit, alternative Übersetzungen zu wählen. Nutzt also der Bediener eine der Alternativen, registriert der Google Übersetzer automatisch diese menschliche Übersetzung und lässt sie bei erneuten Versuchen bereits in das Ergebnis einfließen.

Angebote beim Google Übersetzer

Neben der frei zugänglichen Variante bietet Google Übersetzer auch den Toolkit, bei dem man Benutzerdaten registrieren muss. Dieser bietet aber einen größeren Umfang an Möglichkeiten, da man hier einfach im Web Dokumente hochladen und direkt übersetzen lassen kann. Hierzu stehen die üblichen Google Übersetzer – Funktionen zur Verfügung. Zusätzlich kann man jedoch online mit anderen Übersetzern kommunizieren, was die Ergebnisse erheblich beeinflussen dürfte.

Das Toolkit stellt umfangreiche Glossars zur Verfügung und bietet auch Funktionen, um einmal fertiggestellte Übersetzungen in das Google Übersetzer -„Gedächtnis“ zu überführen. So kann der Nutzer auch später von seiner eigenen Erfahrung profitieren und hilft gleichzeitig bei der Verbesserung der Übersetzungen bei Google Übersetzer. Aus diesem Toolkit heraus kann man die fertig gestellten Dokumente exportieren und beispielsweise bei Wikipedia veröffentlichen.

Google bietet zur Zeit verschiedene Erweiterungen für den Google Übersetzer an. Zum Beispiel wurden spezielle Versionen für die verschiedenen Betriebssysteme von Smartphones entwickelt. Zusätzlich gibt es Varianten, den Google Übersetzer in den eigenen Webbrowser (Google Chrome) zu integrieren, wodurch die Webseiten Übersetzung garantiert werden soll. Mittlerweile kann man den Google Übersetzung in eigenen Webseiten integrieren. Die Nutzung dieser API ist allerdings aus Sicherheitsgründen kostenpflichtig für den Benutzer.

Erfahrungen mit dem Google Übersetzer

Der Google Übersetzer bietet eine Vielzahl an unterstützen Sprachen. Nach eigener Erfahrung ist er aktuell immer dann stark, wenn man Wortgruppen übersetzt, die bereits vom Sinn her auch wirklich eine Wortgruppe ergeben. Da man das in einer fremden Sprache nicht immer sicherstellen kann, sind die Ergebnisse nicht immer optimal.

Zum gewerblichen Übersetzen ganzer Texte ist der Google Übersetzer aktuell zu ungenau, wie man an verschiedenen asiatischen Webseiten sehen kann, die dem deutschen Käufer suggerieren sollen, dass die angebotenen Schnäppchen direkt aus Deutschland verschickt werden. Muss man jedoch Schriftzeichen Wort für Wort übersetzen, erbrachte der Google Übersetzer in meiner Erfahrung immer sinnvolle Ergebnisse.

Zusammenfassung

Google Übersetzer ist ein prominenter Dienst, der Nutzern ermöglicht, Worte, Sätze oder ganze Webseiten in unterschiedliche Sprachen zu übersetzen. Die Benutzer können einfach den Quelltext eingeben, die Zielsprache auswählen und die Übersetzung beginnen. Neben der Funktion der Websuche bietet Google eine Vielzahl anderer Service-Angebote, wie Bildersuche, Kalender und E-Mail-Verwaltung.

Die Funktionsweise des Google Übersetzers basiert auf statistischen Möglichkeiten, bei denen bereits bekannte und übersetzte Textmuster herangezogen werden. Die statistische maschinelle Übersetzung verwendet große Textkörper, um Übereinstimmungen zu finden, wobei der Fokus auf die Analyse und das Abgleichen mit bestehenden Texten gelegt wird. Die Genauigkeit der Übersetzung verbessert sich mit der steigenden Anzahl der verfügbaren Quellen, ist jedoch bei selten genutzten Sprachen oft ungenau.

Derzeit unterstützt Google Übersetzer 71 Sprachen, darunter Weltsprachen wie Englisch, Spanisch und Chinesisch sowie auch Dialekte und Alpha-Sprachen, die noch in der Testphase sind. Die Verbesserung der Übersetzungen erfolgt kontinuierlich durch das Hinzufügen neuer Übersetzungen und durch Benutzerinteraktion, die alternative Übersetzungen bereitstellt.

Google bietet auch zusätzliche Funktionen und Werkzeuge wie das Toolkit, das mehr Möglichkeiten für die Übersetzung bietet, einschließlich der Kommunikation mit anderen Übersetzern. Es gibt auch spezielle Versionen für Smartphones und Integrationen in den Webbrowser Google Chrome. Die Nutzung der Google Übersetzung in eigenen Webseiten ist jedoch aus Sicherheitsgründen kostenpflichtig.

Die Erfahrungen mit dem Google Übersetzer variieren. Während er nützlich ist, um bestimmte Wortgruppen zu übersetzen, die einen klaren Sinn ergeben, sind die Ergebnisse bei der Übersetzung ganzer Texte oft nicht optimal. Für gewerbliche Übersetzungen ist er oft zu ungenau, kann aber bei der Übersetzung einzelner Schriftzeichen sinnvolle Ergebnisse liefern.

Häufige Fragen und Antworten

Was ist der Google Übersetzer?

Der Google Übersetzer ist ein Online-Übersetzungsprogramm zur Übersetzung von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache. Er ist in den Google-Suchergebnissen integriert und kann auch separat über https://translate.google.com aufgerufen werden.

Welche Texte kann der Google Übersetzer übersetzen?

Über die Suchergebnisse von Google können Fließtexte übersetzt werden. Auf der offiziellen Seite des Dienstes unter https://translate.google.com bietet der Google Übersetzer weitere Funktionen an – insbesondere die Übersetzung von Dokumenten aus den Formaten PDF, DOCX (Word), PPTX (Powerpoint) und XLSX (Excel) sowie die Übersetzung von ganzen Webseiten.

Wie kann der Google Übersetzer in den Suchergebnissen von Google aktiviert werden?

Über eine einfache Google-Suche – beispielsweise nach „Übersetzung Deutsch Englisch“ – wird der Google-Übersetzer aktiviert und als oberstes Suchergebnis eingeblendet. Anschließend kann man die Ausgangssprache wählen (also z.B. Deutsch) und im Feld „Gib einen Text ein“ den zu übersetzenden Text eintragen. Anschließend muss man nicht einmal mehr Enter drücken, sondern Google zeigt automatisch im Feld rechts daneben (Zielsprache / in unserem Beispiel „Englisch“) die Übersetzung an. Anschließend kann man die zu übersetzenden Inhalte verändern oder Ausgangs- und Zielsprache anpassen.

Welche Sprachen können via Google Übersetzer übersetzt werden?

Der Google Übersetzer kann über 100 Sprachen übersetzen. Eine Liste aller aktiven Sprachen und den dazugehörigen Übersetzungs-Funktionen listet Google unter https://translate.google.com/intl/de/about/languages/ auf.

Bildnachweis: iStock.com/alexsl iStock.com/RichVintage


Zurück zur Hauptseite: Google Dienste
Alle Marken, Warenzeichen, Unternehmens- und Produkt-Bezeichnungen sind mit, aber auch ohne definitive Kennzeichnung, Eigentum des Inhabers der Rechte. Alle aufgeführten Elemente dienen lediglich der informativen Beschreibung.